Sunday, 11 April 2010


Ich hatte eine Panne - My car broke down or My car had a puncture. Die Panne can be breakdown or puncture but it can also be used in the sense of slip-up or mishap or, to use a more colloquial English term, a cock-up.

My interest is often grabbed when I come across vocabulary used in a slightly different way and today I found an example of Panne being added to another word. It appears in a report about a mix up with the records of organ donors in Britain. The article appears with the headline Datenpanne führt zur ungenehmigten Organentnahme in Großbritannien and within the article you'll also find IT-Panne. Below the article in heise online you'll see links to other Datenpanne.

Searching online, I found Software-Panne and Bankkarten-Panne and some amusing YouTube videos of things that have gone wrong on television e.g.  TV Pannen aus dem Deutschen Wetterfernsehen - Lustige Clips und TV Pannen

No comments:

Post a Comment

Comments on posts and helpful suggestions are welcome. Just write your comment in the big box and a name in the small one. Enter a verification word if requested. Comments are moderated.